Translation of "progressi realizzati" in English


How to use "progressi realizzati" in sentences:

In vista della revisione della strategia Europa 2020 per la crescita e l'occupazione occorre monitorare il ruolo dell'istruzione e della formazione, i progressi realizzati e le sfide che ci attendono.
To monitor the role of education and training, its progress and challenges for the forthcoming revision of the Europe 2020 strategy for growth and jobs.
Gli interventi decisivi a livello nazionale e dell'UE e i progressi realizzati nel riformare il quadro istituzionale dell'UEM hanno ridotto i rischi di un peggioramento delle prospettive di crescita.
Strong policy actions at national and EU level and the progress in reforming the institutional framework of EMU have reduced downside risks to the growth outlook.
I progressi realizzati sugli aspetti tecnici costituiscono un requisito fondamentale per lo sviluppo delle biblioteche digitali in generale e il miglioramento dei servizi di Europeana in particolare.
Progress on technical issues is a prerequisite for the development of digital libraries in general and the improvement of the services of Europeana in particular.
La relazione dell'ottobre 1999 e del novembre 2000 hanno preso atto dei progressi realizzati nel settore della ricerca, dello sviluppo tecnologico e delle telecomunicazioni.
The October 1999 Report also emphasised that progress had been made in the area of research and technological development, the Czech Republic having been fully associated with the fifth Framework Programme.
La relazione dà inoltre rilievo ai progressi realizzati nell'insegnamento di sei delle otto competenze chiave definite a livello dell'UE per l'apprendimento permanente in tema di conoscenze, abilità e attitudini.
The report also outlines progress in teaching six of the eight key competences defined at EU level for lifelong learning in knowledge, skills and attitudes.
Scopo della relazione è valutare i progressi realizzati dagli Stati membri nel conseguimento degli obiettivi 2020 per la promozione e l'uso di energia da fonti rinnovabili.
The purpose of this progress report is to assess Member States' progress in the promotion and use of renewable energy towards the 2020 targets.
Per monitorare i progressi compiuti su tale via la Commissione, assieme agli Stati membri, ha sviluppato un "quadro di controllo della mobilità" che segue i progressi realizzati in ciascuno degli Stati membri.
In order to monitor progress on this agenda, the Commission, together with Member States, developed a 'mobility scoreboard', which tracks the performance of each EU Member State.
Entro il 30 giugno 2018 la Commissione valuta i progressi realizzati dagli Stati membri nell'eliminazione degli ostacoli di ordine regolamentare e non regolamentare di cui all'articolo 19, paragrafo 1.
By 30 June 2018, the Commission shall assess the progress made by Member States in removing the regulatory and non-regulatory barriers referred to in Article 19(1).
La relazione dell'ottobre 2002 rileva i progressi realizzati dalla Slovenia in materia di politica industriale e nel campo della politica a favore delle PMI.
The November 2002 Report reported on the progress made by Bulgaria towards introducing an industrial policy and a policy in favour of small and medium-sized enterprises.
Allo stesso tempo, la Commissione ha anche pubblicato la prima relazione sulla Strategia di sicurezza interna, avviata l'anno scorso, che passa in rassegna i progressi realizzati e individua gli aspetti che richiedono ulteriore attenzione.
Today, the Commission also published the first report on the Internal Security Strategy launched last year, outlining issues that need to be given further attention and taking stock of progress made.
I piani d'azione nazionali per l'efficienza energetica comprendono una valutazione dei progressi realizzati nell'attuazione della valutazione globale di cui all'articolo 14, paragrafo 1.
National Energy Efficiency Action Plans shall include an assessment of the progress achieved in implementing the comprehensive assessment referred to in Article 14(1).
La Commissione valuterà, entro il 1o gennaio 2017, i progressi realizzati sugli obiettivi di prestazione energetica e presenterà ulteriori proposte, se necessario.
The Commission will assess, by 1 January 2017, the progress made on the energy performance objectives and make further proposals if necessary.
La relazione ribadisce i progressi realizzati nell'insegnamento di queste competenze e suggerisce misure per assicurare che l'istruzione e la formazione forniscano risposte all'evoluzione della domanda di abilità.
The report outlines progress in teaching these competences and suggests measures to ensure that education and training providers respond to changing demands for skills.
Il documento analizza tutte le sfaccettature dell'attuale politica della pesca e spiega la ragione per cui determinati problemi persistono malgrado i progressi realizzati dalla riforma del 2002.
The Paper analyses all the facets of fisheries policy today and explains why some problems persist despite the progress made since the reform of 2002.
La Commissione valuterà i progressi realizzati a livello dell’UE nella sua prossima analisi annuale della crescita nel gennaio 2012 e, per ciascuno Stato membro, nella prossima serie di raccomandazioni specifiche per paese che pubblicherà nel giugno 2012.
The Commission will assess progress at EU level in its next Annual Growth Survey in January 2012 and for each Member State in its next set of country-specific recommendations in June 2012. Del
Il suo potenziale di crescita non è ancora pienamente utilizzato, malgrado i progressi realizzati dalla sua creazione nel 1992.
Its growth potential has not yet been fully exploited, despite the progress made since it was created in 1992.
È opportuno che sia redatta una relazione annuale di attuazione, che illustri i progressi realizzati e le attività pianificate.
A yearly report on its implementation should be made, presenting the progress achieved and the activities planned.
a) una verifica dei progressi realizzati nell'attuazione della direttiva;
(a) a review of progress in the implementation of the Directive;
L’evento offre l’opportunità di rendere la gente più consapevole del problema e promuovere i progressi realizzati in materia di prevenzione dell’HIV/AIDS, cura e assistenza.
This is an opportunity to spread awareness and encourage progress in HIV/AIDS prevention, treatment and care.
Una relazione a parte ha valutato i progressi realizzati nell'ultimo biennio ai fini dell'integrazione.
A separate report evaluated the progress achieved in integration over the past two years.
Progressi realizzati alla luce dei benchmark 2020 per l'istruzione, evoluzione 2000-2009
Progress towards the 2020 education benchmarks, Evolution 2000-2009
Per monitorare i progressi realizzati e continuare il dialogo con le parti interessate si istituirà un processo specifico denominato "CARS 2020".
In order to monitor this process, and continue the dialogue with the stakeholders a dedicated process will be established called “CARS 2020”.
I capi di Stato o di governo hanno accolto con favore le relazioni dei ministri delle finanze degli Stati membri partecipanti e della Commissione sui progressi realizzati nelle discussioni strutturate sul coordinamento delle politiche fiscali.
They welcomed the reports from the Finance Ministers of the participating Member States and from the Commission on progress made in structured discussions on the coordination of tax policy issues.
Spetta ora ai singoli paesi fissare i loro propri ambiziosi obiettivi nazionali e rendicontare annualmente i progressi realizzati.
Countries now have to set their own ambitious national targets, reporting annually on their progress.
Il quadro di valutazione del mercato interno è stato pubblicato per la prima volta quindici anni fa, e l'edizione di oggi mostra i grandi progressi realizzati dagli Stati membri.
The Internal Market Scoreboard was first published fifteen years ago, and today's edition shows great improvements by Member States.
Con i progressi realizzati nella tecnologia dei veicoli e i cambiamenti nelle condizioni di guida, il ciclo di guida NEDC, vecchio di 40 anni, viene sostituito.
With advances in vehicle technology and changes in driving conditions, the near-40-year-old NEDC driving cycle test is being replaced.
La Commissione europea ha pubblicato la prima relazione sui progressi realizzati nell’ambito della Strategia europea per la Regione danubiana a due anni dal suo avvio.
The European Commission has released the first progress report on the European Union Strategy for the Danube Region, two years after it was first launched.
e) i progressi realizzati nella valutazione e nel miglioramento delle procedure amministrative per eliminare gli ostacoli regolamentari e non regolamentari allo sviluppo dell’energia da fonti rinnovabili;
(e) progress made in evaluating and improving administrative procedures to remove regulatory and non-regulatory barriers to the development of energy from renewable sources;
Ha invitato il Consiglio a riferire nel giugno 2018 sui progressi realizzati.
It invited the Council to report on further progress in June 2018.
La Commissione presenta in una relazione annuale i progressi realizzati nell’attuazione degli interventi di aiuto contemplati dal presente regolamento.
The Commission presents in an annual report the progress made in applying the assistance for businesses measures under this Regulation.
Sulla base di queste relazioni la Commissione dovrebbe presentare nel 2017 e nel 2019 una relazione strategica sui progressi realizzati.
On the basis of such reports, the Commission should prepare a strategic report on progress in 2017 and 2019.
Rainer Wieland, Vicepresidente del Parlamento europeo, ha dichiarato: "Sono molto soddisfatto dei progressi realizzati lo scorso anno.
EP Vice-President Rainer Wieland said: "I very much appreciate the progress which has been made during the last year.
Per l’UE un pacchetto equilibrato di decisioni dovrebbe integrare i progressi realizzati su varie questioni nell’ambito di entrambe le traiettorie e su argomenti comuni e prendere in considerazione le preoccupazioni di tutte le Parti.
For the EU a balanced package of decisions is one that captures the progress made on various issues within and across both tracks and that addresses the concerns of all Parties.
Incoraggia l'Iraq e i vicini a basarsi sui progressi realizzati dai gruppi sull'energia, sui rifugiati e sulla sicurezza.
It encourages Iraq and its neighbours to build on the progress made by the working groups on energy, refugees and security.
A partire dal 2013, nel contesto del semestre europeo, la Commissione intende introdurre un quadro di controllo (scoreboard) per seguire i progressi realizzati dagli Stati membri durante l'attuazione dei loro Piani nazionali per l'occupazione.
From 2013, and as part of the European Semester, the Commission plans to introduce a scoreboard to keep track of Member States’ progress in implementing their National Job Plans.
Tra queste immagini tradizionali del continente africano, un europeo su dieci ha menzionato aspetti positivi connessi alla tecnologia e all’economia, il che non fa che confermare i progressi realizzati dal partenariato UE-Africa in alcuni settori chiave.
Among these traditional images of Africa, one in ten Europeans cited technology and economy-related positive images of the continent, which reflects progress in key areas targeted by the EU-Africa partnership.
f) i risultati sono monitorati e se i progressi realizzati non sono soddisfacenti si prendono le misure del caso;
(h) monitoring of the results is ensured and appropriate measures are envisaged if the progress is not satisfactory;
A partire dalla relazione annuale di attuazione da presentare nel 2017, i progressi realizzati con riguardo ai target intermedi stabiliti nel quadro di riferimento dell’efficacia dell’attuazione (tabella F).
Beginning from the annual implementation report to be submitted in 2017, the achievements towards the milestones set in the performance framework (table F).
La Commissione è invitata a riferire sui progressi realizzati entro la fine del 2011.
The Commission is invited to report on progress achieved by the end of 2011.
La relazione monitorerà i progressi realizzati nei campi in cui ha competenza a intervenire e mostrerà come si è concretamente tenuto conto della Carta (ad esempio per le nuove proposte di atti normativi).
The report will monitor progress in the areas where the EU has powers to act: showing how the Charter has been taken into account in concrete cases (such as when new legislation is proposed).
I capi di Stato o di governo degli Stati membri che partecipano al Patto euro plus hanno esaminato i progressi realizzati nell'attuazione degli impegni assunti a livello nazionale.
The Heads of State or Government of the Member States taking part in the Euro Plus Pact reviewed progress made in implementing their commitments at national level.
Entro il 31 dicembre 2012 e successivamente ogni tre anni, la Commissione pubblica una relazione sui progressi realizzati dagli Stati membri per aumentare il numero di edifici a energia quasi zero.
The Commission shall by 31 December 2012 and every three years thereafter publish a report on the progress of Member States in increasing the number of nearly zero-energy buildings.
La Commissione seguirà i progressi realizzati nell’ambito del piano d’azione e fornirà aggiornamenti periodici su tali progressi al Parlamento europeo e al Consiglio.
The Commission will monitor progress on the action plan and provide regular updates on progress to the European Parliament and to the Council.
La relazione presenta i progressi realizzati verso gli obiettivi dell’Agenda europea per la cultura, a livello sia europeo che nazionale, nonché le prime esperienze con i nuovi metodi di lavoro.
The adoption in 2007 of the first-ever European Agenda for Culture has brought new working methods in culture policy making. Member State experts share policy experience and generate recommendations for European, national or regional action.
Il Portogallo ha ancora parecchia strada da fare e i progressi realizzati negli ultimi sei mesi sono modesti.
Portugal has a long way to go and progress over the last 6 months has been modest.
In una comunicazione adottata oggi sulla politica di rimpatrio dell’UE, la Commissione presenta i progressi realizzati in questo campo e indica gli sviluppi futuri e le azioni necessarie.
In a Communication on the EU's Return Policy adopted today, the Commission presents the progress made in this field and points to future developments and actions needed.
La Commissione oggi ha pubblicato anche una relazione sullo stato dell’Unione dell’innovazione, in cui descrive i progressi realizzati rispetto ai 34 impegni assunti e sottolinea la necessità di ulteriori sforzi.
The Commission has also issued today a State of the Innovation Union report demonstrating progress against the 34 commitments made and highlighting the need for further efforts.
Le informazioni sui progressi realizzati rispetto ai parametri ET2020 sono disponibili nella relazione di monitoraggio del settore dell'istruzione e della formazione.
Information on progress towards the ET2020 benchmarks is available from the Education and Training Monitor.
b) i progressi realizzati nell'attuazione del piano di valutazione e il seguito dato ai risultati delle valutazioni;
(b) progress made in implementation of the evaluation plan and the follow-up given to findings of evaluations;
“Nonostante gli sforzi profusi dai pescatori europei e i progressi realizzati, la situazione del tonno rosso richiede un intervento più incisivo.
“Despite the efforts made by European fishermen and the progress achieved, the state of bluefin tuna requires more efforts.
1.6253578662872s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?